人気ブログランキング | 話題のタグを見る

軽い…leggero

楽譜にleggero(レッジェーロ)または省略してlegg.など書かれています。

意味は「軽い」です。

反対はpesante(ペザンテ)です。

リハーサルの休憩中に指揮者とleggeroの話しになりました。
「そうしたら人間的に軽い人も同じ単語ですか?」と質問されました。

使った事が無かったのでわかりませんでした。

そういえば日本語の「軽い」って性格的にも使いますね。

フラフラしているような人、噂話をすぐに話す人、など…

僕は日本語でもそういう意味の「軽い」と使わないのもあるけど…
イタリアで考えると…
多くの人が「軽い」性格かも知れないです。

国民性が「軽い」なら使う機会もありません。

イタリア語の辞書で調べると「軽薄」や「尻軽」みたいに使う場合もあるみたいですが…


僕がイタリアで普段の生活でつかっていた場合は…
リードの薄さ
料理の軽さ
ワインのタイプ(アルコール度数や発泡なども)
ポップス音楽(軽音楽)
歌手の声質
荷物の重さ
気分(気持)的に
…など


イタリア各地の方言には「女たらし(浮気性)」や「すけべ」などたくさん言い方があるみたいだし、「おしゃべり」もたくさんあるみたいです。


イタリア人にとって「女たらし」は、ある意味「本能」かと…
たぶん、イタリア人の多くは異性に見せないテクニックがすごいかと…
もしかしたら女性もそうなのかな?


イタリア人の「女たらし」についてはそのうち…
プッチーニ(作曲家)かベルルスコーニ(現首相)の時に書きたいと思います。
by vagaoku | 2010-07-02 23:53 | italiano/イタリア語

音楽と旅行と食べ歩き、イタリアに留学していたクラリネット奏者+元イタリア・スローフード協会会員、奥田英之の話


by vagaoku
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31