人気ブログランキング | 話題のタグを見る

イタリアではディズニーのあのキャラクターの名前が!!!

日本はオリジナル・キャラクターの宝庫ですが、アメリカからやってきたディズニーのキャラクター達の人気はすごいものです。

日本では、英語圏と同じ名前の場合が多いようですが、イタリアではちょっと事情が違います。

比較的人気のありそうなキャラクターで全く違う名前で呼ばれているキャラクターを調べてみました。


・ミッキーマウス → Topolino:トポリーノ
・ミニーマウス → Topolina:トポリーナ(Minni:ミンニと呼ばれる事もあります)


・ドナルドダック → Paperino:パペリーノ(イタリアで一番人気があるかも)
・デイジーダック → Paperina:パペリーナ(ドナルドの恋人)
・スクルージ・マクダック → Paperon de' Paperoni:パペロン・デ・パペローニ(祖父)
・ルードヴィヒ・フォン・ドレイク → Pico De Paperis:ピーコ・デ・パペリス(祖父の教授)
・ヒューイ、デューイ、ルーイ → Qui,Quo,Qua:クゥイ、クゥオ、クゥア(甥っ子)

・グーフィー → Pippo:ピッポ(PlutoとPaperinoから付けられたらしい)

・デール → Ciop:チオープ(チップとデール)

・白雪姫 → Biancaneve:ビアンカネーヴェ
・ドック → Dotto:ドット(7人の小人)
・グランピー → Brontolo:ブロントーロ(7人の小人)
・スリーピー → Pisolo:ピゾーロ(7人の小人)
・バッシュフェル → Mammolo:マンモーロ(7人の小人)
・ハッピー → Gongolo:ゴニョーロ(7人の小人)
・スニージー → Eolo:エオーロ(7人の小人)
・ドーピー → Cucciolo:クッチオーロ(7人の小人)

・ティンカー・ベル → Campanellino:カンパネッリーノ(ディズニーではTrilli:トゥリッリの方が多く呼ばれているかも)

・ピグレット → Pimpi:ピンピ(くまのプーさん:コブタ)
・ティガー → Tigro:ティーグロ(くまのプーさん:トラ)
・ラビット → Tappo:タッポ(くまのプーさん)
・オウル → Uffa:ウーッファ(くまのプーさん:フクロウ)

・ウーギー・ブーギー → Bau Bau:バウ・バウ(ナイトメアー・ビフォア・クリスマス)

・ジーニー → Genio:ジェーニオ(アラジン)
・ビースト → Bestia:ベスティア(美女と野獣)
・コグスワース → Tockins:トッキンス(美女と野獣)
・ポット夫人 → Mrs. Bric:ミセス・ブリック(美女と野獣)

・ジミニー・クリケット → Grillo Parlante:グリッロ・パルランテ(ピノキオ)
・ゼベット → Geppetto:ジェッペット(ピノキオ)
・ブルー・フェアリー → Fata Turchina:ファータ・トルッチーナ(ピノキオ)
・ランプウィック → Lucignolo:ルチニョーロ(ピノキオ)
・ストロンボリ → Mangiafuoco:マンジアフオーコまたはil Cocchiere:イル・コッチエーレ(ピノキオ)
・J.ワシントン・ファウルフェロー → Volpe:ヴォルペ(ピノキオ:正直ジョン)

・白うさぎ → Il Bianconiglio:イル・ビアンコニーリィオ(ふしぎの国のアリス)
・イモムシ → Il Brucaliffo:イル・ブルカリッフォ(ふしぎの国のアリス)
・チシャ猫 → Lo Stregatto:ロ・ストレガット(ふしぎの国のアリス)
・マッドハッター → Cappellaio Matto:カッペッライオ・マット(ふしぎの国のアリス)
・マーチ・ヘアー → Leprotto Bisestile:レプロット・ビゼスティーレ(ふしぎの国のアリス:三月ウサギ)
・トゥイードル・ダム → Pinco Panco:ピンコ・パンコ(ふしぎの国のアリス)
・トゥイードル・ディー → Panco Pinco・パンコ・ピンコ(ふしぎの国のアリス)
(ふしぎの国のアリスは、日本語版でも違く沢山あり過ぎるので省略します。)


・シンデレラ → Cenerentola:チェネレントラ(シンデレラ)
・プリンス・チャーミング → Principe Azzurro:プリンチペ・アッズーッロ(シンデレラ)

・クルエラ・ド・ヴィル → Crudelia De Mon:クルデリア・デ・モン(101匹)

・ブレア・ベア → Compare Orso:コンパーレ・オルソ(くまどん)
・ブレア・ラビット → Fratel Coniglietto:フラテル・コニリィエット(うさぎどん)

・クララ・クラック → Chiquuita:キクゥイータ(オペラ好きな雌鳥)
・ピート → Pietro Gambadilegno:ピエトロ・ガンバディレーニョ
・ホーレス・ホースカラー → Orazio Cavezza:オラーツィオ・カヴェッツァ
・モーティマー・マウス → Topesio:トペーシオ

・ゴライアス → Golia:ゴリア(ガーゴイルズ)

・マジカ・デ・スペル → Amelia:アメリア(黒髪の魔女)


この写真は、載せてよいのか悩みますが・・・
イタリアではディズニーのあのキャラクターの名前が!!!_e0081119_15431100.jpg
写真:ミラノの本屋さんで子供の為に行われたイベント。
イタリア人のディズニーイラストレーターがイタリアで最も人気のある「Paperino:パペリーノ(ドナルドダック)」を書いているところ。

この写真だけを見ると本屋さんに見えないのですが・・・

少し離れてみると、こんな感じです。
イタリアではディズニーのあのキャラクターの名前が!!!_e0081119_15571126.jpg
写真:イベントが始まる前の風景です。
色んなものでバリケードが作られ、完全に子供だけの空間になります。

一部のイタリアの本屋さんには、写真の後ろに見えるように軽食(アルコール類を含む)が食べられるような場所があります。
1日中、本屋さんにいても楽しめるようになっています。
イタリアではディズニーのあのキャラクターの名前が!!!_e0081119_15573131.jpg
写真:子供達も一生懸命、キャラクターを書いています。
男の子も上手に「Pippo:ピッポ(グーフィー)」を書いています。

全ての写真は、2003年10月12日ミラノにて
by vagaoku | 2010-05-14 04:28 | italia/イタリア

音楽と旅行と食べ歩き、イタリアに留学していたクラリネット奏者+元イタリア・スローフード協会会員、奥田英之の話


by vagaoku
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31